Добавить в избранное
Форум
Правила сайта "Мир Книг"
Группа в Вконтакте
Подписка на книги
Правообладателям
Найти книгу:
Навигация
Вход на сайт
Регистрация



Популярные книги


Загрузка...

Название: Иностранная литература
Издательство: "Иностранная литература"
Год: 2012
Номер: 12
Формат: DJVU
Размер: 23,14 МБ
Язык: русский

Журнал “Иностранная литература” выходит с 1955 года. До 1943 года выходил под названием “Вестник иностранной литературы”, “Литература мировой революции”, “Интернациональная литература”.
“В условиях конкуренции с книжными издательствами, - говорит главный редактор журнала “Иностранная литература” Александр Ливергант, - мы ориентируемся на то, чего нет в книжных магазинах, стараемся опережать издателей переводной литературы и рассказывать о том, что происходит сегодня в литературном мире”.

В номере:

Вудхауз, Оруэлл, Стоппард et cetera

Роберт Маккрам Жизнь Вудхауза. (Детство.) Фрагменты книги. Перевод Андрея Азова, Игоря Мокина
П. Г. Вудхауз Два рассказа. Перевод Екатерины Доброхотовой-Майковой
Леонора Вудхауз П. Г. Вудхауз дома. Перевод Андрея Азова
Роберт Маккрам Жизнь Вудхауза. (Военные годы.) Фрагменты книги. Перевод Игоря Мокина
П. Г. Вудхауз “Ты только не волнуйся, но тут к нам немецкая армия”. Перевод Андрея Азова
П. Г. Вудхауз Моя война с Германией. Перевод Екатерины Доброхотовой-Майковой Газетная война. Отклики на берлинские радиопередачи П. Г. Вудхауза. Перевод и вступление Андрея Азова
Ивлин Во П. Г. Вудхаузу: поздравление и покаяние. Выступление на Би-би-си. Перевод Андрея Азова
Джордж Оруэлл В защиту П. Г. Вудхауза. Эссе. Перевод Андрея Азова
Том Стоппард Доре-ми-фа-соль-ля-си-Ты-свободы-попроси. Пьеса для актеров и оркестра. Перевод Ольги Варшавер. Предисловие автора
Вступление
Джейн Гардем Дамасская слива. Мертвые дети. Перевод Ольги Новицкой
Адам Торп Наемный солдат. Перевод Сергея Ильина
Хилари Мантел Этажом выше. Перевод Екатерины Доброхотовой-Майковой
Дэвид Константайн Чай в “Мидлэнде”. Перевод и примечания Александры Борисенко и Виктора Сонькина
Пенелопа Фицджеральд Хирухарама. Перевод Екатерины Кузнецовой
Вирджиния Вулф “Я - Кристина Россетти”. Эссе. Перевод Маши Лукашкиной
Кристина Россетти Стихи. Перевод Маши Лукашкиной
Мария Карп Оруэлл в Испании
Английская литература на страницах "ИЛ". 2011-2012
Содержание журнала “Иностранная литература ” за 2012 год
Алфавитный указатель авторов журнала “Иностранная литература ” за 2012 год








Нерабочая ссылка? Вам СЮДА


Успейте скачать!!!
Ссылки на скачивание книг ЗАПРЕЩЕННЫХ ИЗДАТЕЛЬСТВ удаляются через 3 дня с момента публикации и заменяются (по договору с АЗАПИ) партнерскими ссылками магазина LITRES!



Автор: ak5812 12-02-2018, 19:39 | Напечатать |
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.




С этой публикацией часто скачивают:

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent





Нажимая на кнопку "Отправить", Вы даете согласие на обработку персональных данных, а также подтверждаете условия "Политики конфиденциальности" настоящего сайта.


 MirKnig.Su  ©2018     При использовании материалов библиотеки обязательна обратная активная ссылка    Политика конфиденциальности