Добавить в избранное
Форум
Правила сайта "Мир Книг"
Группа в Вконтакте
Подписка на книги
Правообладателям
Найти книгу:
Навигация
Вход на сайт
Регистрация


Популярные книги





Загрузка...
Население России при Петре Великом по переписям того времени . Т.1.

Название: Население России при Петре Великом по переписям того времени . Т.1.
Автор: Клочков М.
Издательство:С.-Петербург. Сенатская типография
Год: 1911
Формат:PDF
Страниц:435
Размер: 27.63MB
Язык:русский

Население России при Петре I. Переписи дворов и населения (1678 – 1721).

dfiles.ru
turbobit.net






Автор: mkhl2 11-05-2016, 07:08 | Напечатать |
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.




С этой публикацией часто скачивают:

Не, ну я конечно, понимаю, если название книги на дореформенном, значит и название новости на нем же. Ничего не имею против.

Но по факту в названии новости какая-то каша: некоторые слова написаны по дореформенным правилам, например "населенie", другие по пореформенным - например "Россия", "переписям". Ну то есть аутентичность ушла.

А если уйти от буквоедства? Как пользоваться поиском? И на пореформенном писать и на дореформенном? Я на последнем писать не умею.

Надобно как-то решить эту тонкость

  написал: dir.yaroslavl (11 мая 2016 18:31)

Исправился, буду внимательнее.

  написал: mkhl2 (11 мая 2016 23:45)

Исправился, буду внимательнее.

???
"Населенiе России при Петре Великомъ по переписям того времени"

Если уж исправлять:

- России - перед гласной всегда должна быть "i"
- "при Петре" - предложн. падеж, твёрд. склонение - всегда оканчивается на "ять"
- "переписямъ" - пропущен "ъ"; да и само слово в XIX веке писалось как "переписемъ".

Что касается общего принципа употребления дореформенных названий - я лично за то, как принято на РуТрекере: давать и в заголовке, и в описании оба варианта через слеш (если, конечно, автор новости может правильно набрать или скопировать дореформенный вариант, со всеми нужными буквами).

Кстати, по-моему в комментах не работает UTF-8, только в самих новостях... Или я ошибаюсь?

  написал: Natalie_Nezh (12 мая 2016 11:31)

В сообщении три раза идет название книги : в двух местах исправил на современный, ну, а "слоника", т.е. общее название - не заметил и не исправил.
Стыдно? Естественно, исправляюсь.

  написал: mkhl2 (13 мая 2016 22:37)

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


 MirKnig.Su  ©2016