Добавить в избранное
Форум
Правила сайта "Мир Книг"
Группа в Вконтакте
Подписка на книги
Правообладателям
Найти книгу:
Навигация
Вход на сайт
Регистрация


Популярные книги





Загрузка...
Самоучитель японского языка + Ключ к Самоучителю японского языка
Автор: Куроно И., Панаев В.П.
Название: Самоучитель японского языка + Ключ к Самоучителю японского языка
Издательство: Типография В.Ф. Киршбаума (СПб)
Год: 1913
Количество страниц: 690+58
Язык: русский дореформенный
Формат: PDF
Размер: 266,90 MB

Въ нашемъ руководствѣ мы стремились по мѣрѣ возможности передать самымъ легкимъ русскимъ языкомъ, подчасъ весьма нелегкія правила японскаго языка, а примѣненіемъ русской транскрипціи съ системой пяти удареній и предоставить возможность занимающимся близко подойти къ живой рѣчи японцевъ. Оставляя въ сторонѣ вопросъ—имѣются ли ударенія въ японскомъ языкѣ въ томъ видѣ, какъ они понимаются въ языкахъ европейскихъ, мы, тѣмъ не менѣе, долгимъ опытомъ подыскали возможность выразить таковыя нагляднымъ образомъ нашей транскрипціей, благодаря чему предлагаемый курсъ и не имѣетъ себѣ равнаго даже среди учебниковъ иностранныхъ. Что касается уроковъ «Самоучителя», то только 7 изъ нихъ являются близкимъ переводомъ избранныхъ нами иностранныхъ, остальные же коренною переработкою таковыхъ за исключеніемъ—«Введенія», «имени прилагательнаго», «нарѣчія», «союза» и «междометія», исключительно принадлежащихъ Іосибуми Куроно. До сего времени не было еще ни одного курса какъ въ Россіи, такъ и на Западѣ, гдѣ бы японское «нарѣчіе» было столь детально, полно разработано и квалифицировано, какъ въ нашемъ; при чемъ по занимаемому имъ объему оно и въ немъ кажется скорѣе самостоятельнымъ отдѣломъ, чѣмъ рядовымъ урокомъ. Масса слов, цѣлесообразныхъ примѣровъ, упражненій, образцы коммерческихъ писемъ, index и отдѣльный Ключъ къ «Самоучителю»—все это должно помочь занимающимся скорѣе усвоить, хотя и нелегкій, но интересный и нужный теперь для русскихъ разговорный языкъ японцевъ, а таблица чтенія іероглифовъ и указаніе таковыхъ откроютъ имъ путь къ изученію книжнаго языка. Во всякомъ случаѣ, не пожалѣвъ ни времени, ни огромнаго труда и затратъ, мы стремились къ посильному совершенству въ нашей задачѣ, но, какъ извѣстно, нѣтъ совершенства въ этомъ мірѣ, а потому, конечно, и въ настоящемъ трудѣ имѣются недостатки и упущенія. Quod potui feci, faciant meliora potentes.

Куроно, Иосибуми (Иосиф) - ориенталист, преподаватель японского языка в Петроградском университете. Родился в 1859 г. в Токио; изучил в тамошнем училище иностранных языков русский язык. В России находится с 1886 г. Труды: "Японский алфавит с приложением складов и примеров", "Введение в изучение японского языка" (СПб., 1888), "Русско-японские разговоры, с приложением японских пословиц" (1894); "Самоучитель японского языка" (1913).







Автор: alexstep3541 23-10-2016, 01:32 | Напечатать |
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.




С этой публикацией часто скачивают:

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


 MirKnig.Su  ©2016