Название: Вирус бессмертия Автор: Сост. В.М. Терентьев, В.А. Кравченко Издательство: Паблисити Год: 1992 Страниц: 797 Формат: fb2, epub, mobi Размер: 9,7 Мб Язык: русский
В сборник произведений известнейших мастеров научной фантастики США и Англии включены рассказы, не переиздававшиеся в стране более 25 лет. Некоторые переводы осуществлены впервые. В конце сборника дана подробная библиография научной фантастики, опубликованной в «Неделе» с 1960 по 1982 гг. и в «Литературной России» с 1963 по 1982 годы.
Содержание:
Вместо предисловия - с. 3 Том Годвин. Вы создали нас (рассказ, перевод А. Чуркина), с. 4-7 Рей Нельсон. Восемь часов утра (рассказ, перевод Д. Белявского), с. 8-11 Артур Кларк. Космический Казанова (рассказ, перевод А. Гаврилова), с. 12-15 Пол Андерсон. Убить марсианина (рассказ, перевод А. Бородаевского), с. 16-23 Альфред Ван Вогт. Пробуждение (рассказ, перевод Ф. Мендельсона), с. 24-31 Айзек Азимов. Гарантированное удовольствие (рассказ), с. 32-38 Аврам Дэвидсон. Голем (рассказ, перевод Е. Дрозда), с. 39-42 Генри Слизар. Кандидат (рассказ, перевод А. Азарова), с. 43-47 Артур Порджесс. 1,98 (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), с. 48-50 Фредерик Пол. Охотники (рассказ, перевод Л. Брехмана), с. 51-53 Роберт Шекли. Корабль должен взлететь на рассвете (рассказ, перевод В. Обухова), с. 54-60 Фредерик Уоллес. Ученик (рассказ, перевод И. Брухнова), с. 61-64 Айзек Азимов. Трубный глас (рассказ), с. 65-70 Чарлз Ван де Вет. Возвращение (рассказ, перевод Ю. Коптева, Г. Скребцова), с. 71-75 Клиффорд Саймак. Ветер чужого мира (рассказ, перевод А. Корженевского), с. 76-81 Брайен Олдис. Вирус бессмертия (рассказ, перевод К. Галкина), с. 82-89 Роберт Э. Альтер. Мираж (рассказ, перевод Г. Лисова), с. 90-94 Дж. Бреннан. Последняя инстанция (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), с. 95-99 Мюррей Лейнстер. О том, как неприятно ждать неприятностей (рассказ, перевод З. Бобырь), с. 100-106 Рэй Брэдбери. Отпрыск Макгиллахи (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 107-112 Джон Кристофер. Приговор (рассказ, перевод А. Берга), с. 113-116 Айзек Азимов. Произносите мое имя с буквы «С» (рассказ, перевод Н. Владимировой), с. 117-123 Ричард Матесон. Тест (рассказ, перевод С. Авдеенко), с. 124-130 Клиффорд Саймак. Однажды на Меркурии (рассказ, перевод Н. Рахмановой), с. 131-139 Роберт Шекли. Зачем? (рассказ, перевод Е. Кубичева), с. 140-143 Гордон Диксон. Человек (рассказ, перевод А. Кравченко), с. 144-147 Фредерик Браун Хобби аптекаря (рассказ, перевод А. Яковлева), с. 148-149 Роберт Прессли. Прерванный сеанс (рассказ, перевод А. Когана), с. 150-153 О. Лесли. Красный узор (рассказ, перевод Е. Кубичева), с. 154-161 Генри Слизар. Экзамен (рассказ, перевод Л. Брехмана), с. 162-164 Альфред Ван Вогт. Великий судья (рассказ, перевод П. Касьяна), с. 165-167 Клиффорд Саймак. Я весь внутри плачу (рассказ, перевод А. Корженевского), с. 168-171 Питер Шуйлер Миллер. Забытый (рассказ, перевод Н. Кузнецовой), с. 172-176 Фриц Лейбер. Ночь, когда он заплакал (рассказ, перевод Р. Рыбкина), с. 177-179 Джон Кристофер. Рождественские розы (рассказ, перевод В. Лимановской), с. 180-184 Роберт Шекли. Терапия (рассказ, перевод А. Вавилова), с. 185-193 Артур Кларк. Рекламная кампания (рассказ, перевод А. Бранского), с. 194-196 Роберт Силверберг. Наказание (рассказ), с. 197-202 С. Джейм. Вслед за сердцем (рассказ, перевод Г. Семевеенко), с. 203-206 Джон Брюннер. Вас никто не убивал (рассказ, перевод В. Лимановской), с. 207-212 Кристофер Энвил. Глухая стена (рассказ, перевод Н. Левицкого), с. 213-217 Боб Шоу. Встреча на Прайле (рассказ, перевод Н. Колпакова), с. 218-223 Джей Уильямс. Поиграть бы с кем-нибудь (рассказ, перевод И. Почиталина), с. 224-227 Норман Спинрад. И вспыхнет огонь… (рассказ, перевод Ю. Жуковой), с. 228-238 Билл Браун. Звездные утята (рассказ, перевод А. Лебедева), с. 239-243 Сэм Мартинес. «Ради всего святого…» (рассказ, перевод В. Гакова), с. 244-248 Дэймон Найт. Человек в кувшине (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), с. 249-255 Библиография изданной в СССР англо-американской фантастики за период с 1960 по 1982 годы («Неделя» и «Литературная Россия»), а также других зарубежных и советских авторов - с. 256-262
Примечание:
Часть переводов сделана впервые. Автором рассказа Э. Табба «Корабль должен взлететь на рассвете» ошибочно указан Р. Шекли. Рассказ Фредерика Уоллеса «Ученик» дан в сокращенном переводе. Перевод рассказа «Красный узор» в книге ошибочно приписан В. Кубичеву (на самом деле перевод Евгения Кубичева). По заказу издательства «Белорусский Дом печати».
|