|
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Словарик. Пояснення чужих та не дуже зрозумілих слів / Словарик. Объяснение чужих и не очень понятных слов Автор: Василь Миколайович Доманіцький Типография: Друкарня С.А. Борисова (Київ) Год: 1906 Страниц: 128 Формат: pdf (в rar) Размер: 4,6 мб Качество: хорошее (продукт Google) Язык: український / украинский
Складений нами отсей словарик чужих та не дуже зрозумiлих слiв, що найчастiш стрiчаються по книжках, газетах та журналах – перша проба в українському письменствi. Безперечно, в ньому чимало буде помилок, де чого бракуватиме, де-що може й зайве покажеться або складене не так, як би то годилося, - звичайно, як в кожному новому дiлi. З часом та згодом будуть, певно, кращи працi за нашу. Але такi працi, як отся наша, тодi тiлько будуть добрi, коли до того докладе рук само громадянство, коли читам не тiлько читатиме та нарiкатиме, що й те i друге не так та не горазд, а й уваги свої про те, що не горазд, подаватиме – чи то в газетi якiй або журналi, чи просто в листi до видавничої комiссiї товариства київського «Просвiта» (Київ, Б.-Кудрявська, 10). |
Разместил: ewgeniy-new 30-08-2016, 16:17 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Стилистика французского языка Автор: Константин Аркадьевич Долинин Издательство: Просвещение (Москва) Год: 1987 Страниц: 303 (отсутствуют стр. 92-127) Формат: DjVu (в rar) Размер: 6,8 мб Качество: хорошее (скан 600 dpi, текстовый слой) Язык: русский, французский
В книге рассматриваются основные вопросы стилистики в соответствии с современным уровнем лингвистической науки, с учетом данных психолингвистики, дается краткое описание стилистических ресурсов современного французского языка. В отличие от ряда пособий по стилистике, выпущенных нашими издательствами за последние два десятилетия, эта книга не преследует цель научить студента-филолога читать художественную литературу — в соответствии с действующим учебным планом факультетов иностранных языков эта задача возлагается на курс интерпретации текста и обеспечивающие его пособия. |
Разместил: ewgeniy-new 30-08-2016, 16:08 | Комментарии: 1 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Enjoy Englsh. Workbook 1. Автор:Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Издательство: Титул Год : 2015 Серия: Enjoy Englsh Формат: PDF Страниц: 82 (A4) Язык: английский/русский Размер файла: 105 МБ
Рабочая тетрадь №1 является неотъемлемой частью комплекса. Она предназначена для формирования лексико-грамматических навыков, умений в чтении и письме. Тетрадь содержит достаточное количество упражнений, в том числе и занимательные задания. |
Разместил: Elena050184 30-08-2016, 12:29 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Латинский язык Автор: Гончарова Н. А. Издательство: Экоперспектива Год: 1998 Формат: PDF Страниц: 356 Размер: 70 Мб
Учебник для вузов 2-е издание. Адресован студентам гуманитарных специальностей.
|
Разместил: pentagonus 29-08-2016, 20:39 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Учебник греческого языка Нового Завета Автор: Мейчен Дж. Грешем Издательство: Эксмо Год: 2008 Издание: 3-е изд., испр. и доп. Формат: pdf Страниц: 240 Размер: 13 mb Язык: Русский, древнегреческий
Учебник греческого языка Нового Завета адресован студентам, приступающим к изучению греческой Библии без всякого предварительного знакомства с древнегреческим языком. Эта книга, обобщающая пятнадцатилетний опыт автора в преподавании новозаветного греческого, представляет собой учебник, а не описательную грамматику. Именно поэтому все здесь подчинено одной задаче — обучить чтению на языке Нового Завета. |
Разместил: na5ballov 29-08-2016, 16:32 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Спортивный словарь на семи языках / Sports Dictionary in seven Languages / Sportwörterbuch in sieben Sprachen Автор: F. Hepp (гл. ред.) Издательство: Budapest: Akadémiai Kiadó / Berlin: Sportverlag Год: 1962 Страниц: 1111 Формат: pdf Размер: 127 mb Качество: отличное Языки: русский, английский, немецкий, испанский, итальянский, французский, венгерский
Спортивный словарь на семи языках: русский, английский, немецкий, испанский, итальянский, французский, венгерский.
Sports dictionary in seven languages: Russian, English, German, Spanish, Italian, French, Hungarian.
Более чем тысячестраничный спортивный словарь на семи языках (на английском, испанском, русском, французском, немецком, итальянском и венгерском языках) был опубликован по случаю проведения Олимпийских игр в Риме. Словарь представляет лексику из всех основных отраслей спорта, таких как: легкая атлетика, плавание, водное поло, гимнастика, футбол, фехтование и баскетбол, хоккей и др. (см. содержание). Собираясь увеличить в будущем количество языков, представленных в данном словаре, уже в настоящем издании мы приводим наиболее широко распространенные спортивные термины в переводе на японский язык, в соответствии с имеющим хождение в Японии латинским письмом. Наиболее важные спортивные упражнения в словаре приводятся с рисунками. |
Разместил: АлександрШе 28-08-2016, 22:08 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Иврит с удовольствием! Самоучитель Автор: Эдна Кадман Издательство: "Ш.Зак", Иерусалим Год: 2014 Формат: pdf + mp3 (алфавит) (128 кбит/с) Страниц: 414 Размер: 50 MB Язык: русский / иврит
Эта книга предназначена для людей, говорящих на русском языке и желающих самостоятельно изучать иврит. В первую очередь необходимо овладеть правилами произношения. Для этого следует изучить алфавит, которому посвящено начало книги, и фонетическую транскрипцию, сопровождающую большую часть текстов.
Задачей этого пособия является изучение достаточно обширного запаса слов из разных областей жизни, благодаря которым можно научиться понимать и вести простейшие разговоры на иврите.
В каждую главу пособия входит небольшой словарь. Эти писки новых слов объединены в один общий словарь в конце книги, организованный по алфавитному принципу.
Упражнения распределены по всей книгу. Ответы на них – в конце пособия. |
Разместил: Alawal 28-08-2016, 12:51 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Японско-русский словарь по компьютерным технологиям и телекоммуникации Автор: Олег Кун, Сэйго Хатояма Издательство: АСТ, Восток-Запад Год: 2007 Страниц: 480 Формат: pdf Размер: 92 mb Качество: среднее
Словарь восполняет дефицит информации о современном состоянии японской науки и промышленности в области вычислительной техники и телекоммуникации. Словарь содержит около 20000 понятий, полностью отсутствующих в доступных в России изданиях, в том числе новейшую терминологию в области высокотехнологичных товаров народного потребления и наукоемких отраслей промышленности. Особое внимание уделено терминологии, связанной с эксплуатацией представленных на российском рынке товаров японских производителей. Полезную информацию в словаре найдут как опытные переводчики, так и студенты, преподаватели и осваивающие японский язык самостоятельно. |
Разместил: АлександрШе 28-08-2016, 01:59 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Сопоставительная грамматика тайских языков Автор: Морев Л.Н. Издательство: М.: Наука, Главная редакция восточной литературы Год: 1991 Формат: pdf Страниц: 230 Размер: 79 mb Язык: русский
В монографии содержится сопоставительное описание более чем 20 тайских языков. В ней рассматриваются теоретические вопросы изучения фонологических, грамматических аспектов, такие, как соотношение морфемы и слова, выявление основной структурной единицы языка, лексичность тайских языков. Исследование построено на богатом языковом материале, собранном автором во время экспедиций.
|
Разместил: na5ballov 27-08-2016, 16:28 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Перевод с японского - это просто Автор: Богачихин М.М. Издательство: Толмач ISBN: 978-5-903184-44-6 Год: 2008 Страниц: 128 Язык: Русский Формат: pdf Размер: 18.2 Мб
Данное пособие может быть полезно для тех, кто впервые задался целью перевода с японского. Согласно авторской идее возможно достаточно эффективно и быстро научиться узнавать иероглифы и понимать даже специальный текст, а в дальнейшем — снять естественный барьер перед восприятием идеографического письма. Пособие включает грамматический словарь для перевода японских научно-технических текстов. |
Разместил: PRESSI 27-08-2016, 13:39 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
br>
|