|
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Собрание сочинений в 5 томах Автор: Низами Гянджеви Издательство: Художественная литература Год: 1985-1986 Формат: djvu Страниц: 2393 Размер: 48 Mb Язык: русский
В первый том Собрания сочинений великого азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви (1140-1203) вошли "Сокровищница тайн", первая из пяти поэм, составляющих его прославленную "Хамсе" ("Пятерицу"), а также стихотворения-газели, касыды и четверостишия, в которых поэт воспевает красоту мира и человека как идеал прекрасного. Во второй том вошла поэма "Хосров и Ширин", в которой воспевается высокая и чистая любовь, прославляется мощь созидательного творческого труда. В третий том вошла поэма "Лейли и Меджнун", повествующая о трагической любви двух молодых людей. В поэме воспевается высокое, чистое, светлое чувство Лейли и Меджнуна, осуждаются порожденные социальном неравенством нравы и обычаи, несовместимые с истинно человеческими представлениями о любви и счастье. В четвертый том вошла поэма "Семь красавиц", повествующая о правлении шаха Бахрама-Гура, в которой поэт развивает свои взгляды на "идеального" правителя, использующего власть в интересах народа. В пятый том вошло самое значительное его творение-поэма "Искендер-наме". В этом эпическом произведении автор наиболее полно выразил свои философские и общественные взгляды. |
Разместил: gol8425 14-10-2020, 11:25 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Трофеи Автор: Жозе-Мариа де Эредиа Издательство: Наука Год: 1973 Формат: DjVu+pdf Страниц: 332 Размер: 22.8 Мб Язык: Русский
Первое научное издание книги Эредиа (1842-1905), вышедшей во Франции в 1893 г. Дважды, в 1899 и 1925 гг., сборник появлялся в полном русском переводе. Многие сонеты печатались в журналах и авторских книгах ряда переводчиков. В настоящем издании большинство стихотворений даны в двух переводах, в том числе публикуемых здесь впервые. В книге воспроизведен, по рукописи из архива И.С. Поступальского, полный свод переводов всего корпуса "Трофеев", осуществленных в студии, работавшей под руководством М. Лозинского и Н. Гумилева. В списке И.С. Поступальского переводы не всегда были подписаны персонально. |
Разместил: balik2 10-10-2020, 09:12 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: По всему миру и вглубь мира Автор: Сандрар Блэз Издательство: Наука Год: 1974 Формат: DjVu+pdf Страниц: 232 Размер: 23.1 Мб Язык: Русский
Настоящее первое русское издание поэм и стихотворений Блэза Сандрара опирается на текст прижизненного итогового авторского издания книги "По всему миру и вглубь мира". Сам Сандрар, не включивший сюда ранний сборник "Секвенции" (1912) и некоторые произведения, стоящие на грани поэзии и лирической прозы, рассматривал эту книгу, которой он дал общий заголовок, как цельное произведение и итог своей поэтической деятельности. |
Разместил: balik2 9-10-2020, 15:07 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Поэты немецкого литературного кабаре Автор: Снежинская Г.В. (сост.) Издательство: Наука ISBN: 978-5-02-026295-9 Год: 2008 Формат: PDF Страниц: 688 Размер: 25 Мб Язык: русский
Поэзия немецкого литературного кабаре — явление, более ста лет активно развивающееся в немецкоязычных странах и тем не менее практически неизвестное российскому читателю. «Импортированные» из Франции чисто развлекательные жанры кабаре на рубеже XIX—XX вв. нашли в Германии благодатную почву и вскоре наполнились актуальным и политическим содержанием, обрели антивоенный, антинацноналистический обличительный пафос и сатирическую остроту. Литературное кабаре было, пожалуй, едва ли не единственной общедоступной и широко распространенной формой социальной сатиры в Германии периода Веймарской республики. В данную антологию вошли стихотворные и прозаические произведения К. Моргенштерна, И. Рингельнаца, Ф. Ведекинда, К. Тухольского, Б. Брехта, Э. Мюзама, Э. Кестнера, Ф. Грюнбаума и др. |
Разместил: R2186RX 6-10-2020, 20:38 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Тысячелетний сон Автор: О Сеён Издательство: ACT Год: 2017 Формат: PDF Страниц: 162 Размер: 10 Mb Язык: Русский, Корейский
Данная книга познакомит российского читателя с творчеством современного южнокорейского поэта О Сеёна, сочетающим элементы западного имажизма и особую восточную эстетику. В своих произведениях поэт использует традиционные для Кореи образы, переплетая их с авторскими оригинальными аллюзиями и метафорами. В предлагаемый сборник вошли 60 избранных стихотворений на русском и корейском языках, написанных в разное время и опубликованных в 5 книгах, объединенных общим настроением. Данное издание адресовано любителям современной поэзии и ценителям корейской литературы, а также изучающим корейский язык |
Разместил: vitvikvas 3-10-2020, 19:41 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Король Лир Автор: Уильям Шекспир Издательство: Наука ISBN: 978-5-02-038104-9 Серия: Литературные памятники Год: 2013 Формат: PDF Страниц: 396 Размер: 13 MB Язык: Русский
Новый перевод великой трагедии У.Шекспира выполнен одним из лучших современных переводчиков англоязычной поэзии Г.М.Кружковым. Уникальность настоящего издания заключается в том, что в него включены переводы двух шекспировских версий трагедии (Кварто 1608 и Фолио 1623), которые ранее не публиковались на русском языке. В Англии, как и в России, долгое время печатался свод двух версий, который каждый издатель делал сам произвольно. Только с 80-х годов XX столетия текстологи разделили их, опубликовав отдельно. В "Приложениях" читателю предлагаются статьи А.Н.Горбунова об истории создания трагедии и Е.А.Первушиной о русских переводах "Короля Лира". Для широкого круга читателей. |
Разместил: Интересненько 30-09-2020, 10:16 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Теперь всегда снега. 1955-1989 Автор: Геннадий Айги Издательство: М.: Советский писатель ISBN: 5-265-02082-9 Год: 1992 Формат: PDF Страниц: 324 Размер: 10 MB Язык: Русский
Айги когда-то, формулируя свое отношение к собственной поэтической работе, сказал: «Жизнь — Книга, одна Жизнь — одна Книга», и это издание — тоже «закрепленный» этап жизни, но выражению поэта. Творчество известного чувашского поэта, лауреата премии Французской Академии им. Поля Дефея, получило широкое признание во всем мире, но советскому читателю открылось недавно. В поэзии Айги нет заигрывания с читателем, приносящего порой шумную популярность; наоборот, он зовет к доверию, сосредоточенности и терпению. |
Разместил: Интересненько 28-09-2020, 21:52 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Сочинения Автор: Н. М. Языков Издательство: Л.: Художественная литература Год: 1982 Формат: PDF Страниц: 452 Размер: 14.1 MB Язык: Русский
В книгу вошли наиболее известные стихотворения, Сказка о пастухе и диком вепре, драматическая сказка Жар-Птица, поэма Липы, а также письма поэта. Вступительная статья и примечания А. А. Карпова. Яркая самобытность языковского дарования была быстро замечена читающей публикой. «Из поэтов времени Пушкина более всех отделился Языков,- писал впоследствии Н. В. Гоголь.- С появлением первых стихов его всем послышалась новая лира, разгул и буйство сил, удаль всякого выражения, свет молодого восторга и язык, который в такой силе, совершенстве и строгой подчиненности господину еще не являлся дотоле ни в ком». |
Разместил: Интересненько 24-09-2020, 22:23 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Стихотворения и поэмы Автор: Иосиф Уткин Издательство: М.: ГИХЛ Год: 1961 Формат: PDF Страниц: 311 Размер: 10.2 Язык: Русский
Железное мужество и нежная память сердца, гром боевой марсельезы и «девичий голос» — сквозные темы его творчества. Не всегда они звучали «в лад», порой расходились, отдалялись друг от друга; и тогда лирика оборачивалась сентиментальностью, почти романсовой чувствительностью и надрывом. Но лучшие произведения Иосифа Уткина отличает внутренняя цельность. Молодость чувств, веселая жизнерадостность, готовность идти навстречу испытаниям, тонкая, чуть грустная ирония поэта над самим собой, прославление верности другу, любимой, родной земле — все это не просто соседствует, по естественно сливается в неразделимый поэтический сплав. Этим произведениям суждена долгая жизнь. |
Разместил: Интересненько 22-09-2020, 18:13 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Название: Потерянный рай Автор(ы): Джон Мильтон Издательство: АСТ Год: 2020 Страниц: 448 Формат: fb2, rtf Размер: 10 Мб Язык: русский
«Потерянный рай» – гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая. Как писал Мильтон в Книге Первой, его цель состояла в том, чтобы оправдать путь Бога людям (в оригинале «justify the ways of God to men»). Поэма представлена в переводе Николая Холодковского. |
Разместил: MIHAIL62 15-09-2020, 02:11 | Комментарии: 0 | Подробнее
| | | |
|
| |
br>
|